您所在的位置:中国电影网 > 影视资讯 > 影视评论 > 正文

杜琪峰:我对电影的想法不是为了“大片”

http://www.chinafilm.com 2008年02月28日 中国电影网

 杜琪峰

  “我对电影的想法不是为了“大片”。四五年前就有人找我到内地去拍大片,我情愿拍我自己中意的。”

  独家专访

  近年来约访杜琪峰成为一件特别难得的事——这和他是香港仅存的中坚电影制作团队大佬这类头衔没有关系,原因只是近些年来杜琪峰的目光焦点似乎并不投向内地。《黑社会》、《放·逐》、《神探》、《文雀》,一部部全都杀进世界大电影节,好评如潮,欧美大卖。香港电影如此低迷,也只有杜琪峰的电影不仅走本土文化路线,还能在香港本地卖个盆满钵满。

  看起来好像就是因此不太重视内地市场?虽然部部都能以引进片的方式进入内地,但总是被涂改删节,杜琪峰并不委屈,大方道出实情:“引进内地去的版本我从没看过。”哦,那就更别提是否他本人操刀了。

  去年,杜琪峰手下的金牌编剧游乃海、罗永昌处女作都在内地上映。07年,杜琪峰的一部《蝴蝶飞》忽然起用两个说普通话的男女主角,内地和香港同时上映,跟着,《神探》引进。这是港产片大佬终于要进军内地的信号吗?杜琪峰接下来会像陈可辛、徐克那样,一部一部拍投资上亿元的合拍大片吗?对香港的最后坚守终于要放弃港派文化的小风格,融入大市场,玩大游戏了吗?

  关于影片的内地版

  “我安慰的地方就是世界上有一个真正的版本”

  杜琪峰的电影大多是警匪题材,除了《蝴蝶飞》,所有的杜氏电影引进内地都会被删改:暴力镜头删去、所有的“坏人”会向警方投案自首、悬念部分会被加上“画外音”来解释……说被颠覆成另一部电影并不为过。

  记者:《神探》引进内地的版本你看过没?

  杜琪峰:没看过,我从来不去看引进内地的那些电影的版本,因为看过后我会很不舒服,真的不舒服。但是那我要不要内地市场?肯定要啊!怎么办?那就不看咯!我绝对需要内地这个市场,但如果要我亲手来这么删改一部戏,我就不想了,所以交给别人(发行方)去做,我只能做到不看。但可以令我安慰的地方就是———这世界上有一个真正的版本。我相信,将来,终有一天,大家会忘掉那个被删改过的版本,留下真的版本。

共3页: 上一页 1 [2] [3] 下一页
 来源:南方都市报
相关新闻
Google
| 我有话说      已有 0 位网友发表了看法 [所有评论]
用户名: 密码:  验证码:  用户注册
评论内容:不能超过250字,请自觉遵守互联网相关政策法规。
网友评论:
会员章程 | 联系我们 | 站点地图 | 广告服务 | 招聘信息 | 友情链接 | 版权声明
地址:北京市海淀区新街口外大街25号  邮编:100082 联系电话:010-82044161
中国电影集团公司 版权所有 2005-2008